Support Home Troubleshooting and Technical Info Language and Localisation

How To: Language and Localisation

  • Overview
  • Questionnaire Builder 2
  • Language and Localisation in Questionnaire Builder 2
  • Task Builder 2
  • Localisation in Task Builder 2
  • Questionnaire Builder 1
  • Language and Localisation in Questionnaire Builder 1
  • Task Builder 1
  • Localisation in Task Builder 1
  • Audio Recording
  • Web Audio
  • Eye Tracking
  • Eye Tracking 2
  • Screen Calibration
  • Keyboard Hold/Release
  • Video
  • Video Feed
  • Video Recording
  • Embedded YouTube
  • Go/No-Go (Video)

Welcome to Language and Localisation in Gorilla


This page will document all of the options available within Gorilla for localisation, so that you can customise the language used across different areas of Gorilla that are currently written in English by default.

This page and accompanying functionality is still in active development, so please bear with us while we get everything up and running.

Pro Tip

If you want to include text in a language that reads right-to-left, in a Markdown Text component you can move your punctuation to the beginning of your sentences by using the unicode character ‫.

You can also add <div style="text-align:right;">your text here</div> to align your text to the right.

Task spreadsheet cells will also accept formatting.


Language and Localisation in Questionnaire Builder 2


Settings

You can customise the text on the 'Next' label by altering your questionnaire's settings. On the left hand tab, go to the Settings icon, then to the Customisation tab and enter a new instruction or translation of your choice. You may need to refresh the page before the changes take effect.

A screenshot of the Settings tab in Questionnaire Builder 2 where the Next Button Label has been changed to 'Suivant'

You can also add a Back Button here, by toggling on the relevant setting. Again, you might want to change its name by customising the label. Finally, you can also set the questionnaire to right-to-left mode, if the language you are using for it is written and read from right-to-left.

A screenshot of the Settings tab in Questionnaire Builder 2 where the Back button is toggled on and its label has been changed to 'Retour'

Questionnaire Objects

All objects allow you to enter your own question text, change any default text, or customise button labels (where applicable), so these can be easily localised as needed. Additionally objects that allow you to specify a prompt for text entry have the default text of 'Other - please specify', but this can be customised in any way, including into other languages.

A screenshot of the Multiple Choice object where the other option label has been translated to 'Autre - veuillez préciser' When the Other label is customised, it appears at the bottom of the list of options and brings up an additional text box when selected

The only objects that are not able to be localised at present are the Date Entry and Time Entry objects.


Localisation in Task Builder 2


A full explanation of all the localisation options in Task Builder 2 is coming soon.

Language and Localisation in Questionnaire Builder 1


You can localise the content of your questionnaire by altering the questionnaire options. These can be found via the settings menu, next to the preview questionnaire button. Once you click on these, a pop-up window like the one below will appear.

A screenshot of the Setting within Questionnaire Builder 1.

Next button label

Any text can be typed in the setting to be displayed to the participant. You can change the default text from English by providing the translation in the language you'd like to use.

Back button label

This setting is only applicable when the 'show back button' option is turned on. Any text can be typed in the setting to be displayed to the participant. You can change the default text from English by providing the translation in the language you'd like to use.

Questionnaire widgets

The Questionnaire widgets allow you to enter your own question text, and option text, so these can be localised as needed.

Additionally, the following widgets allow you to specify a prompt for text entry options:

The Switch Button widget and Early Exit Button widget allow you to enter your own button label.

Unfortunately, the following cannot yet be localised in the Questionnaire Builder:

  • Prompt messaging to tell participants that they need to answer all questions to continue - this message text is fixed in English. If you do not wish this message to be shown to participants, use widgets that allow you to select 'Allow missing'.
  • The Date Entry widget cannot be localised - month names are shown in English, and the order of Day/Month/Year cannot be altered.
  • The Height Entry and Weight Entry widgets ask participants to select metric or imperial units, and these are named in English.

Localisation in Task Builder 1


You can localise the content of your task by manipulating the localisation settings in multiple task builder zones. See the menu to the left for the list of the zones that you can localise and click through each of these to see more information on settings and examples.


Audio Recording Zone


The Audio Recording Zone allows you to record audio from your participants by utilising the participant’s microphone. This zone is in BETA, meaning it is still under development.

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings of the audio recordings zone.

1) Start Recording button text: (setting) .

This setting is only applicable when starting recording manually.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Start Recording'.


2) Stop Recording button text: (setting) .

This setting is only applicable when stopping recording manually.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Stop Recording'.


3) Re-record button text: (setting) .

This setting is only applicable in the "test" Mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Re-record'.


4) General Error text: (setting) .

Text to be displayed when any kind of error occurs, advising participant on how to proceed.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed as an error message to the participant.

This will be prepended to the existing english error text, so it can still be available for easier debugging.


Web Audio Zone


The Web Audio Zone allows you to add a single uploaded audio (sound) file to your screen. It is very similar to the Audio Zone, but is designed to work well with autoplay.

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings of the web audio zone.

1) Play button text: (setting) .

This setting is only applicable when using the Manual play option.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Play'.


2) Replay button text: (setting) .

This setting is only applicable when using the Manual play option.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Replay'.


3) Autoplay prevented text: (setting) .

Set the text to be displayed if autoplay has been disallowed.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

The current default text is: 'Your device does not permit autoplay. Click here to play!'.


Eye Tracking Zone


The Eye Tracking Zone allows you to add basic eye tracking functionality to your task by utilising a participant's webcam. This feature is currently in Closed-Beta, meaning it is still under development.

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings in the eyetracking zone.

1) Eye Tracking Title text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Eye Tracker'.


2) Start Calibration/Validation button text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Start Calibration/Validation'.


3) End Calibration button text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'End Calibration'.


4) Inaccurate Calibration text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

It is displayed when the participants calibration failed to meet the standard required.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Unfortunately, that calibration wasn't accurate enough'.


5) Retry Calibration button text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Retry Calibration'.


The main instructions can be set by entering text into the zone itself!


Eye Tracking 2 Zone


The Eye Tracking 2 Zone allows you to add basic eye tracking functionality to your task by utilising a participant's webcam. This feature is currently in Closed-Beta, meaning it is still under development.

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings in the Eyetracking 2 zone.

1) Eye Tracking Title text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Eye Tracker'.


2) Start Calibration/Validation button text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Start Calibration/Validation'.


3) End Calibration button text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'End Calibration'.


4) Inaccurate Calibration text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

It is displayed when the participants calibration failed to meet the standard required.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Unfortunately, that calibration wasn't accurate enough'.


5) Retry Calibration button text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Retry Calibration'.


6) Max Calibration Failures text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode and when using the maximum calibration failures setting.

It is displayed when the participant's calibration has failed the number of times specified by the maximum calibration failures setting.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Unfortunately, that calibration wasn't accurate enough and you've reached the maximum number of tries'.


7) Max Calibration Failures button text: (setting) .

This setting is only applicable in calibrate mode and when using the maximum calibration failures setting.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'End Calibration'.


The main instructions can be set by entering text into the zone itself!


Screen Calibration Zone


This zone allows you to ask your participants to calibrate their monitor, permitting stimuli to be presented in either Centimetres or Visual Angle (degrees). This zone is in BETA, meaning it is still under development.

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings in the Screen Calibration Zone.

1) Title text: (setting) .

This is the title for the main screen calibration page.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Estimate real screensize'.


2) Main Instructions text: (setting) .

This is the main section of instructions.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

The current default text is: 'To try and approximate the size of your screen in 'real world' coordinates, please put a standard size credit card on the screen. Then drag the slider so the image on the screen matches your card. Then press submit.'


3) Distance Calc Instructions text: (setting) .

This is the Distance Calculation section of instructions. It is only required if you are using the distance calculation settings.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

The current default text is: 'Please sit around 50cm from your screen. If you wish to use another distance, enter it using the slider below!'


4) Submit Button text: (setting) .

This is the submit button text.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Submit'.


Keyboard Hold/Release Zone


Keyboard Hold/Release Zone is an advanced response zone which allows you to record advanced key responses, such as when a key is held down for a duration (Hold) or when a held key is released (Release).

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings in the Keyboard Hold/Release zone.

1) Keep Key Pressed Warning text: (setting).

A warning is displayed when participant should be holding the key but releases it.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed as a warning for the participant.

By default the text says: 'Keep the button pressed'.


Video Zone


The Video Zone allows you to add a single uploaded video file to your screen.

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

localisation video

1) No HTML5 Video text: (setting) .

Warning message that the browser does not support HTML5 video.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed as a warning for the participant.

By default the text says: 'Your browser does no support HTML5 video'.


2) General Error text: (setting) .

Text to be displayed when any kind of error occurs, advising participant on how to proceed.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed as an error message to the participant.

This will be prepended to the existing english error text, so it can still be available for easier debugging.


Video Feed Zone


The Video Feed Zone allows you present participants with the feed from their webcam and to capture still images using the webcam. This feature is currently in Closed-Beta, meaning it is still under development.

For more information visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings in the Video Feed zone.

1) General Error text: (setting) .

Text to be displayed when any kind of error occurs, advising participant on how to proceed.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed as an error message to the participant.

This will be prepended to the existing english error text, so it can still be available for easier debugging.


Video Recording Zone


The Video recording zone allows you to create video files of your participants, via their web cams. This feature is currently in Closed-Beta, meaning it is still under development.

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the [Task Builder Zones Tooling Reference Guide]/support/tools/legacy-tools/task-builder-1/task-builder-zones#videorecording).

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings in the Video Recording Zone.

1) Start Recording button text: (setting) .

This setting is only applicable when starting recording manually.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Start Recording'.


2) Stop Recording button text: (setting) .

This setting is only applicable when stopping recording manually.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Stop Recording'.


3) Re-record button text: (setting) .

This setting is only applicable in the "test" Mode.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Re-record'.


4) General Error text: (setting) .

Text to be displayed when any kind of error occurs, advising participant on how to proceed.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed as an error message to the participant.

This will be prepended to the existing english error text, so it can still be available for easier debugging.


Embedded YouTube Zone


The Embedded YouTube Zone allows you to present a single YouTube video on your screen.

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings in the Embedded Youtube zone.

1) General Error text: (setting) .

Text to be displayed when any kind of error occurs, advising participant on how to proceed.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed as an error message to the participant.

This will be prepended to the existing english error text, so it can still be available for easier debugging.


Go/No-Go (Video)


The Go/No-Go (Video) Zone is specialised for implementing video go/no-go style experimental paradigms. This specialised Zone allows you to present a video stimuli, while allowing the recording of a 'NoGo' response or an 'inhibited' response as a named response.

For more information, examples, demos and zone configuration settings visit the Task Builder Zones Tooling Reference Guide.

This zone can be localised: see the details of the Localisation Settings below. You can change the default text from English by writing in the translation in the language you'd like to use.

A screenshot of the localisation settings in the Go/No Go (Video) Zone.

1) No HTML5 Video text: (setting) . This is a warning message showing when the browser does not support the HTML5 video.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

By default the text says: 'Your browser does no support HTML5 video.'

2) General Error text: (setting) . This is a text displayed when any kind of error occurs.

Any text can be typed in the (setting) to be displayed to the participant.

This will be prepended to the existing english error text, so it can still be available for easier debugging.